Références
Vous trouverez sur cette page quelques exemples de services proposés. J’interviens auprès d’agences de traduction et d’interprétation, auprès d’entreprises, de cabinets juridiques, d’ONG, ainsi que de particuliers.
Traduction
- analyse linguistique des contenus web, analyse SEO
- traduction et relecture des contenus web
- participation à la localisation et vérifications des contenus localisés
- traduction des fiches techniques de produits et des brochures publicitaires
- traduction des contrats, statuts juridiques
- actes notariés
- pièces d’état-civil
- articles de presse, scénarios
- jeux virtuels (dialogues et scénarios)
- retranscriptions et traduction d’enregistrements sonores
Interprétation
- accompagnement lors de réunions et de séminaires
- interprétation lors de présentations d’appels d’offres
- interprétation pendant les salons internationaux
- accompagnement et interprétation pour le personnel polonais dans les établissements français
Voici certains de mes clients :
OVHcloud, Datawords, Beemoov, Human Rights Watch, Bike café, Bibliothèque Publique d’Information, Chantier Naval Vandenbosshe, EnVeritas Groupe, Delos Communications, Atlantique Traduction
Les références détaillées peuvent être fournies sur demande.